藤田 護 ( フジタ マモル )

FUJITA, Mamoru

写真a

所属(所属キャンパス)

環境情報学部 慶應SFCスペイン語・スペイン語圏研究室/SFC Kotan―アイヌ語アイヌ語口承文学研究室 ( 湘南藤沢 )

職名

専任講師

メールアドレス

メールアドレス

HP

研究室住所

湘南藤沢キャンパスλ403(個人研究室)、λ401(スペイン語・スペイン語圏共同研究室)

プロフィール 【 表示 / 非表示

  • アビヤ・ヤラ(ラテンアメリカ)の特にアンデス地域とヤウン モシㇼ(北海道)を行き来しながら研究を続けています。これらの地域の先住民言語であるアイマラ語、ケチュア語、そしてアイヌ語が、現代に生き続けられているその取り組みに実際に関わりながら、それらの言語の口頭で伝承される物語の世界が伝える複雑な世界を探求しています。コリャスーユ(ボリビア)とペルーを中心としたラテンアメリカで先住民が政治や開発とどのように関わってきたのか、ラテンアメリカや日本で文字で書かれた文学が口承文学とどのように関わってきたのかといった問題も考え続けています。学生たちとケチュア語(ペルー、ボリビア)やバスク語(フランス南部、スペイン北部)の勉強会をしたり、スペイン植民地時代に残されたケチュア語の神話の記録(『ワロチリ文書』)を読む市民講座を続けてもいます。

教員からのメッセージ 【 表示 / 非表示

  • もっと広く深い多言語・多文化の世界へ
    Let us always maintain a sense of deep crisis and a stance of critical commitment.

その他の所属・職名 【 表示 / 非表示

  • アンデス・オーラルヒストリー工房(Taller de Historia Oral Andina, THOA), (ボリビア・ラパス市のアイマラ先住民団体), 外部協力者

  • アジア太平洋資料センター(PARC)自由学校, 講師・企画委員・「クラブ活動」主任(「Club Andino-先住民言語を通して南米アンデスの文化を学ぶ」)

  • 神奈川大学外国語学部, スペイン語学科, 非常勤講師

経歴 【 表示 / 非表示

  • 2003年03月
    -
    2006年02月

    外務省, 在ボリビア日本国大使館, 専門調査員(政務・経済担当)

  • 2008年04月
    -
    2009年03月

    国際協力機構(JICA), 客員研究員(アンデス高地先住民への協力)

  • 2008年04月
    -
    2010年03月

    日本学術振興会, 特別研究員(DC2)

  • 2009年05月
    -
    2010年03月

    ボリビア外務省多民族外交アカデミー, 客員研究員

  • 2010年04月
    -
    2011年03月

    東京大学, 教養学部スペイン語部会(前期課程)/ラテンアメリカ科(後期課程), 教務補佐員(助手)

全件表示 >>

学歴 【 表示 / 非表示

  • 2006年04月
    -
    2013年03月

    東京大学, 大学院総合文化研究科, 地域文化研究専攻(小地域:中南米)

    大学院, 単位取得退学, 博士後期

  • 2000年10月
    -
    2002年09月

    サセックス大学大学院, 国際開発研究所, M.Phil. in Development Studies

    グレートブリテン・北アイルランド連合王国(英国), 大学院, 修了, 修士

  • 1995年04月
    -
    1999年03月

    東京大学, 教養学部, 教養学科第二(主専攻:中南米の文化と社会、副専攻:国際関係論)

    大学, 卒業, その他

免許・資格 【 表示 / 非表示

  • (いけばな)古流松麗会, 師範, 2007年

  • (茶道)貞置流, 茶人, 2008年

 

研究分野 【 表示 / 非表示

  • 人文・社会 / 地域研究 (ラテンアメリカ研究(特にアンデス社会))

  • 人文・社会 / 日本文学 (日本近現代文学(特に大江健三郎と津島佑子))

  • 人文・社会 / 言語学 (アイヌ語・アイヌ語口承文学研究)

  • 人文・社会 / 外国語教育 (スペイン語教育)

  • 人文・社会 / 国際関係論 (開発研究、国際開発協力研究(特に開発の人類学))

 

著書 【 表示 / 非表示

  • 日本から考えるラテンアメリカとフェミニズム

    水口良樹, 柳原恵, 洲崎圭子, 中南米マガジン, 2025年03月,  ページ数: 162

    担当範囲: ボリビアの先住民女性の声とフェミニズム,  担当ページ: 71-73

  • 長濱清蔵のアイヌ語――十勝地方の物語

    湘南アイヌ語研究会(編)、藤田護・瀧口夕美・中川裕(著), 図書出版みぎわ, 2025年03月,  ページ数: 192

     概要を見る

    1970年に録音された、道東・十勝地方のアイヌの音声資料をひもとく――
    家族の手元で大切に保管されてきた貴重な資料から、アイヌ語十勝方言と、口承文芸として伝えられた物語、伝承を再現する。散文説話「キムンカムイの話」、英雄叙事詩「オタストゥンクㇽ兄弟とスット村の兄弟との戦い」、言い伝えである「足が速く一日で十勝国境を往復した者の話」のアイヌ語テキストと和訳を掲載。文法解説、語彙集も付し、十勝のアイヌ語の資料としてアイヌ語の学習者や研究者の利用に供する。

  • 世界の昔話を知るために!

    石井正己編, 三弥井書店, 2025年01月,  ページ数: 268

    担当範囲: 「南米アンデス高地アイマラ語の物語世界」,  担当ページ: 102-109

     概要を見る

    国家や人種・民俗・言語を超えて人間を考えようとするなら、昔話はとても大きな力となる。
    世界の昔話を知るために事典的見方もできる最新の情報を盛り込んだ書。
    外国人花嫁が語る母国の昔話、漫画・アニメに影響を与えた昔話、アジアから南米まで各地の原語の昔話の「今」の現状を伝える。「赤ずきん」「シンデレラ」「猿蟹合戦」他、昔話の方や日本の古典芸能との比較を試みる。『おおきなかぶ』、『てぶくろ』等、ロシア・ウクライナ・モンゴル・中国・朝鮮・韓国・フィリピンなど世界の「昔話絵本」からわかる教育との関わりなど、お話があらわす世界の思想・環境・社会状況を広い視野で見つめる。(同書の販促チラシより)

  • 大島正裕編著『ボリビアを知るための65章(第3版)』

    明石書店, 2025年01月

    担当範囲: 第10章「アイマラとウルーアンデス高地の先住民」、第14章「貧困と格差―新時代の政策議論と残り続ける構造的問題のあいだで」、第49章「インディヘニスモからインディアニスモへ―ボリビアの先住民運動と政治思想」、第50章「ナショナリズムから多民族国家へ―ボリビアの政治思想と国家形成」、第51章「ボリビアの文学―社会と政治と結びつきながら躍動する文学の世界へ」、第52章「ボリビアの映画―ウカマウ映画の「後」へ」、第53章「先住民の口承文芸―「物語」と「歴史」の枠を超えて展開する語りの世界」

     概要を見る

    アンデスの山々やウユニ塩湖、アマゾンといった多様で豊かな自然を抱える国、ボリビア。この国の複雑な地形と自然は多様な文化をも生み出した。2006年のエボ・モラレス政権以降、民族の多様性に光が当てられ、2009年に国名を「ボリビア多民族国」と変更した。多様性の光と陰を分かりやすく描き出したボリビア入門書。

  • 総合政策学の方法論的展開(シリーズ総合政策学をひらく)

    桑原武夫、清水唯一朗編著, 慶應義塾大学出版会, 2023年02月

    担当範囲: 第10章「『よく生きる(ブエンビビール)』という理念を問い直す――先住民の言葉と視点から何を学ぶことができるか」、執筆者鼎談、巻末ブックガイド

     概要を見る

    方法論のこれまでの「転回」とこれからの「展開」をとらえる。総合政策学にはどのような方法があるのか。新しい分野を切り拓きつつ、さまざまな立場の研究方法が併存するなかで、総合政策学の革新と創造は「いかにリアリティに迫れるのか」という一点に向かっている。第一線で活躍する執筆陣が、方法論をめぐる壮大な旅へといざなう。巻末には「総合政策学をもっとよく知るためのブックガイド」を収録。

全件表示 >>

論文 【 表示 / 非表示

全件表示 >>

KOARA(リポジトリ)収録論文等 【 表示 / 非表示

全件表示 >>

総説・解説等 【 表示 / 非表示

全件表示 >>

研究発表 【 表示 / 非表示

  • (por venir) Los mitos y las historias latinoamericanos en la literatura de Oe Kenzaburo: Lectura de “El hombre que se ahorca con el ‘árbol de lluvia’"

    FUJITA, Mamoru

    [国際会議]  XXXVIII Congreso Internacional de CANELA (広島大学(Universidad de Hiroshima)) , 

    2026年05月

    口頭発表(一般), 日本・スペイン・ラテンアメリカ学会(Confederación Académica Nipona, Española y Latinoamericana, CANELA)

  • Estlística comparativa de narrativas orales entre el quechua (sureño) y el aymara (paceño)

    FUJITA, Mamoru

    [国際会議]  First Glocal Conference on Quechua Languages and Cultures (University of Pennsylvania) , 

    2026年02月

    口頭発表(一般), Penn Language Center and the Programa de Lengua y Cultura Quechua (University of Pennsylvania), Red de Estudios Indígenas Globales de la Hamilton Lugar School of Global and International Studies (Indiana University in Bloomington)

     概要を見る

    A pesar de estar en contacto durante un período alargado de la historia y compartir importantes caracterísiticas, las narrativas orales en quechua y aymara parecen tener ciertas diferencias en su estilística, sobre todo en cuanto a los diversos marcadores de evidencialidad y a los tiempos verbales empleados. Esta ponencia se basa en los estudios del ponente sobre las narrativas aymaras, en las distintas provincias del departamento de La Paz, Bolivia, e intenta realizar una comparación con los textos orales publicados en quechua, provenientes de las zonas donde supuestamente el quechua y el aymara han(habían) estado en contacto. Además de enfocarnos en los cuentos (literatura oral, tradición oral), lo combinaremos con una comparación de textos de historia oral (testimonios), a pesar de que muchas veces no es fácil distinguir claramente entre estos dos géneros. En esta forma diversificamos el ámbito y el corpus de estudio, y así generar observaciones más enriquecedoras en términos a los diversos recursos lingüísticos que se emplean en la narrativa oral de estos idiomas.

  • 口承文芸と言語継承――アンデス高地の現場から

    藤田護

    [国内会議]  第25回ラテンアメリカ研究講座「先住民と移民の事例から見る継承語――消えゆく言葉と伝える言葉」 (京都市) , 

    2025年12月

    公開講演,セミナー,チュートリアル,講習,講義等, 京都外国語大学ラテンアメリカ研究センター

     概要を見る

    南アメリカのアンデス高地の特にペルーからボリビアにかけての地域は、話者数のたいへん多い先住民言語のアイマラ語とケチュア語に加え、アイマラ語と同系統のハカル語やウル諸語のチパヤ語とウチュマタク語など、話者数の少ない先住民言語があります。それぞれがどのように継承と再活性化の課題を抱えているでしょうか。近年の動向や発表者自身のここしばらくのフィールドワークの経験にもとづいてお話します。

    口承文芸と言語継承――アンデス高地の現場から (京都外国語大学12月20日)※12月21日(日)YouTubeリンク修正

  • 『長濱清蔵のアイヌ語』刊行の意義とこれから

    藤田護

    [国内会議]  北海道博物館講演「『長濱清蔵のアイヌ語』を刊行して」 (札幌市) , 

    2025年11月

    公開講演,セミナー,チュートリアル,講習,講義等, 北海道博物館

    『長濱清蔵のアイヌ語』刊行の意義とこれから

  • Aynu Language and Museum Exhibitions

    FUJITA, Mamoru

    [国際会議]  IV International Conference on the Revitalization of Indigenous and Minoritized Languages (京都市) , 

    2025年09月

    シンポジウム・ワークショップ パネル(公募), 京都大学

     概要を見る

    少数言語地域において、博物館は公共の場における言語に関する姿勢を表明する象徴的な意味を持つと考えられる。このパネルでは、異なる地域のどのような博物館において少数言語がどのように使用され、表象されているか、また博物館で少数言語を使うことにより、どのような新たな意味が生まれるかを比較検討する。とりあげるのは、少数言語が用いられる自明性が大きく異なるバスク語、ソルブ語、アイヌ語、フランコプロヴァンス語である。前2言語において、少数言語の使用がいわば自明とされるなかで使用の仕方が問われるのに対して、後2言語では、展示における使用自体が新たな言語的な挑戦となっている。
    ビルバオ(バスク自治州)にあるバスク語解釈センターは、バスク語の「活力と多様性を伝える」ことを目的とした公共施設である。本発表ではその空間においてバスク語がどのように表象・展示されているのかを記述し、批判的に考察する。ソルブ語地域については、ソルブ博物館および野外展示ガイドにおける、ソルブ語を優先してドイツ語と差異化する創造的な二言語使用を考察する。アイヌ語については、複数の博物館や文学館における常設展示および特別展示を例にとりながら、アイヌ語の再活性化に向けたどのような新しい取り組みや限界がそこに示されているかを考察する。「ブレス地方の家」はフランスのブレス地方にある、地域の伝統文化に関する民間のエコミュージアムである。フランコプロヴァンス語がこの博物館でどのように使用・提示されているか、その表象と再活性化に向けた可能性を検討する。
    発表は日本語と英語を併用する。

    公開用PDF1

全件表示 >>

競争的研究費の研究課題 【 表示 / 非表示

  • 沙流地域のアイヌ語音声資料のアーカイブ化

    2025年09月
    -
    2026年03月

    文化庁, 令和7年度「アイヌ語のアーカイブ作成支援事業」, 藤田護, 受託研究,  研究代表者

  • 南米アンデスと北海道アイヌ語の口承文芸と言語復興を繋ぐ

    2024年04月
    -
    2027年03月

    日本学術振興会, 科学研究費助成事業, 基盤研究(C), 補助金,  研究代表者

  • 長濱清蔵のアイヌ語――十勝地方の物語

    2024年04月
    -
    2025年03月

    藤田 護, 研究成果公開促進費(学術図書), 補助金,  研究代表者

  • 南米アンデス南部高地の言語多様性と口承の語り

    2021年04月
    -
    2024年03月

    日本学術振興会, 科研費基盤(C), 藤田護, 補助金,  研究代表者

  • 多言語多文化社会構築に向けた高大接続のスペイン語教育

    2021年04月
    -
    2024年03月

    日本学術振興会, 科研費基盤研究(C), 小倉麻由子、高畠理恵、カルメン・ガルシア、ベロニカ・プリエト、齋藤華子、遠藤杏、西村亜希子, 補助金,  研究分担者

全件表示 >>

Works 【 表示 / 非表示

  • <資料公開>金成マツ筆録ノートの口承文学テクストの原文対訳(1) ――知里真志保宛ノート散文説話「六人の山子(iwan yamanko)」――

    藤田 護

    2021年03月

    その他, 単独

     発表内容を見る

    これは、以前公刊した表題の散文説話(藤田護(2018)「金成マツ筆録ノートの口承文学テクストの原文対訳及び解釈――散文説話『六人の山子(iwan yamanko)』」中川裕編『アイヌ語の文献学的研究(3)』千葉大学大学院人文公共学府研究プロジェクト報告書、第325号)について、データ化しやすいように行ごとの対訳形式へと形式を改め、これに行番号を振ったものである。元の稿にあった考察や、原ノートの翻刻は割愛する。また、タイトルを若干改め、後々の整理のためにタイトルに番号を振った。元の稿の原文対訳に対する修正も、今後は本稿において施すこととする。誤りではないかと思われる点を見つけた方は、藤田に一報を頂けると感謝します。
    ※最終更新2021年3月31日

  • 〈書評〉清水透『ラテンアメリカ: 歴史のトルソー』立教大学ラテンアメリカ研究所、2015年、220p.

    イベロアメリカ研究 37(2), 61-64,, 

    2016年01月
    -
    継続中

    その他

 

担当授業科目 【 表示 / 非表示

  • 地域と社会(米州)(SFC先端科目)

    2020年度, 春学期, 講義, 専任

  • アイヌの言語と文化(SFC先端科目)

    2020年度, 秋学期, 講義, 専任

  • アカデミックプロジェクト(AP)「多言語多文化共生社会」

    2020年度, 通年, 演習, 兼担

  • 研究会B(1)「『南』からの思考(スペイン語圏の社会と多言語主義の研究)」

    2020年度, 通年, その他, 演習, 専任

  • 研究会B(2)「SFC kotan―アイヌ語の現在とアイヌ語の口承の物語の世界へ 」

    2020年度, 通年, 演習, 専任

全件表示 >>

担当経験のある授業科目 【 表示 / 非表示

  • クルブ・アンディーノー先住民言語を通して南米アンデスの文化を学ぶ(現在まで継続中)

    アジア太平洋資料センター(PARC)自由学校

    2017年04月
    -
    2018年03月

    通年, 演習, 専任

    ワロチリ文書、ケチュア語、アイマラ語、植民地期ラテンアメリカ

  • 現代文化論/アイマラ語とアンデス文化(学部大学院合併科目)

    東京大学大学院人文社会系研究科

    2018年04月
    -
    2019年03月

    秋学期, 講義, 専任

  • ラテンアメリカ概論(2019年度まで担当)

    神奈川大学外国語学部スペイン語学科

    2018年04月
    -
    2019年03月

    通年, 講義, 専任

  • 現代のラテンアメリカ(2017年度まで担当)

    関東学院大学国際文化学部

    2016年04月
    -
    2017年03月

    春学期, 講義, 専任

  • 南米研究入門(2017年度まで担当)

    関東学院大学国際文化学部

    2015年04月
    -
    2016年03月

    秋学期, 講義, 専任

全件表示 >>

 

所属学協会 【 表示 / 非表示

全件表示 >>

委員歴 【 表示 / 非表示

  • 2026年04月
    -
    2028年03月

    アイヌ文化活動アドバイザー, アイヌ民族文化財団

  • 2025年07月
    -
    継続中

    役員(編集担当), アンデス・アマゾン学会

  • 2025年06月
    -
    継続中

    理事, アジア太平洋資料センター

  • 2022年04月
    -
    継続中

    企画運営委員, 国立アイヌ民族博物館

  • 2021年06月
    -
    2025年05月

    国際研究集会担当委員, 日本口承文芸学会