-
所属(所属キャンパス)
-
理工学部 (三田)
-
職名
-
名誉教授
千葉大学
大学助教授(理工学部)
大学学生総合センター学生部門副部長(日吉支部)
大学院理工学研究科委員
大学教授(理工学部)
カリフォリニア州立大学バークリー校
アメリカ合衆国, 大学, 卒業
ハワイ大学, 言語学部
アメリカ合衆国, 大学院, 修了, 修士
ハワイ大学, 言語学部
アメリカ合衆国, 大学院, 修了, 博士
地図で読む江戸時代
山下和正著 ドゥウルフ, チャールズ訳, 東京 柏書房, 1998年10月
担当範囲: 270
How to Sound Intelligent in Japanese
講談社インターナショナル, 1993年06月
The History of English
東京 くろしお出版, 1986年04月
The Tale of a Wicked Monk An excerpt from Konjaku Monogatari Commentary, Translation, and Notes
慶應義塾大学日吉紀要, Language, Culture and Communication ( 21 ) 72-93 1998年
研究論文(大学,研究機関等紀要), 単著
The Tale of a Wicked Warrior: Trranslation and Commentary
The Trransactions of the Asiatic Society of Japan, fourth series, 11 4 ( 11 ) 1996年01月
単著
The Prince and the Pussycat: Excerpts from The Tale of Genji with Commentary on Four Translations
慶應義塾大学日吉紀要英語英米文学 ( 28,29 ) 1996年
研究論文(大学,研究機関等紀要), 単著
Caracteristiques de la langue japonaise archaique
International Congress of Linguistics, Transactions 1993年
単著
Voice in Austronesian Languages of Philippine Type: Passive, Ergative, or Neither?
Passive and Voice, Masayoshi Shibatani, ed., Typological Studies in Language, 14, John Benjamins, Amsterdam/ Philadelphia 1988年
単著
Tales of times now past : Konjaku monogatari in cross-cultural perspective
De Wolf, Charles
慶應義塾大学日吉紀要. 英語英米文学 (慶應義塾大学日吉紀要刊行委員会) ( 78 ) 17 - 52 2023年09月
ISSN 09117180
Bellflower : an excerpt from the Tale of Genji : commentary and translation
De Wolf, Charles
慶應義塾大学日吉紀要. 英語英米文学 (慶應義塾大学日吉紀要刊行委員会) ( 75 ) 47 - 81 2022年03月
ISSN 09117180
Classical Japanese in linguistic and cross-cultural perspective
De Wolf, Charles
慶應義塾大学日吉紀要. 英語英米文学 (慶應義塾大学日吉紀要刊行委員会) ( 73 ) 69 - 87 2020年09月
ISSN 09117180
On The Tale of Genji and the art of translation
De Wolf, Charles
慶應義塾大学日吉紀要. 英語英米文学 (慶應義塾大学日吉紀要刊行委員会) ( 65 ) 1 - 43 2014年10月
ISSN 09117180
Accessibility and distance : issues of register in translations of Genji
De Wolf, Charles
慶應義塾大学日吉紀要. 英語英米文学 (慶應義塾大学日吉紀要刊行委員会) ( 42 ) 51 - 68 2003年03月